Osa I Valka-Riia-Istanbul-Tbilisi-marsutka-karjus. Hirme veel (eriti)
pole.
13. juuli
varahommikul viis isa mind Läti Valka bussi peale. Enne reisi süvenes üha enam tunne, et ma ei taha tegelikult minna. Vanemate juures oli ilus, suur ja soe
suvi. Vaarikad ja maasikad valmisid, kõik oli hea ja rahulik… Tundsin, kuidas
enne starti pinge muudkui kogunes. Märtsis alanud põlvevalu polnud kadunud ning
ettevalmistus matkaks oli sellega luhta läinud. Meel oli mõru. Kõige lõpuks
tegin viimsel õhtul kodus olles filmiliku õhulennu kui koerale, kes mul rihma
otsas oli, lendava taldriku viskasin ja see pisut kaugemale lendas kui rihm
võimaldas. Olgu öeldud, et koer on meil tugev ja tõenäoliselt suudaks vabalt
kelku vedada jms. Igatahes lendas lendav taldrik pisut liiga kaugele, mina olin
natuke liiga aeglane ja nii ma siis „sukeldusin“ ja oma haige põlve otsa veel
ühe korra maandusin.
Tagasi 13.
juulisse. Hirme mul siis rohkem ei olnud kui see, et põlv ja ma ise vastu ei
pea ja mäel kuigi kaugele ei jõua. See kõik tundus piisavalt ebameeldivana ja piisavana,
et koju jääda. Aga ei jäänud. Läksin Riias lennuki peale (bussijaamast lennujaama
sain kenasti linnaliini bussiga nr 22). Lend läks sujuvalt ning jõudsingi
Istanbuli, kus mul oli umbes 8 tunnine ümberistumine. Istanbulis oli
ümberistumine ka Priidul, minu telgikaaslasel. Natuke Priiduga aru pidanud,
otsustasime ümberistumise ajaks siiski Istanbuli linna peale minna.
Kõik läks sujuvalt.
Istanbul oli kuum ja päikseline. Meie plaan oli mõni samm jalutada ning sööma
minna, mis ka õnnestus. Mõne tunni, söögi, kosutava õlu ja smuuti järel oli aeg
seada sammud tagasi lennujaama.
Istanbuli õunatee |
Kommilett |
Lend Tbilisse läks ka hästi, Priit oli
ööbimiskohaga diili teinud ja kell 3 või 4 varahommikul kui maandusime, ootas
meid takso, mis meid hotelli viis. Läksimegi „koju“, pessu ja magama. Hommikul
oli hommikusöök, mis koosnes kohvist (lahustuv), munast, Gruusia leivast,
vorstikestest, juustust ja lõunamaisest kurgist-tomatist. Pärast hommikusööki
magasime lõunani.
Pärast lõunani veninud
uinakut läksime matkaks gaasi ostma, see oli meie teistest varasemalt jõudmise
tõttu kõige tähtsam ülesanne. Olin lendude ja sõitude ajal Priidule rääkida
jõudnud kuidas me 2016. aastal Moskavas käisime ja kui klaustrofoobiat
tekitavalt sügavad metrood seal on… Gaasi ostmiseks pidime sõitma metrooga,
kõik tundus hea ja tore kuniks ma olin astunud liikuvale trepile, mis metroo
juurde viima pidi. Uuh. Hea, et ma poole trepi pealt paaniliselt üles jooksma
ei hakanud - metroo oli nii sügav, et trepi lõppu näha ei olnud… õudne. Jube hirm. Suutsin siiski metroosse astuda ja
gaasijahile minna. Kui gaas käes, oligi juba lõunaaeg käes ning läksime
vanalinna. Valisime ühe baari ja tutvusime Gruusia köögiga - marineeritud
kapsas, köögiviljavalik (neile meeldib koriander!), šašlõkk… Kõik oli mõnus,
baaris oli ka konditsioneer. Linnas oli umbes 34 kraadi sooja. Pärast
lõunat sõitsime gondlitega mäe otsa ja kõndisime alla, kuigi organiseeritud ja
uuriv meie vaatamisväärustega tutvumine polnud.
Tbilisi |
Pärast jalutuskäiku
oli taas aeg korra istuda (kuumus oli suur ja väsitav) ning siis hakkas sadama.
Korralikku ja paksu äikesevihma! Kui vihm natuke järele oli jäänud, otsustas
Priit minna väävlisauna ja mina läksin jalgpalli 3.-4. koha mängu vaatama. Saun
lihtsalt ei tundunud ilma arvestades õige kohana mu jaoks. Õhtul saime Priiduga
jälle kokku ja läksime hotelli. Taksoga, sest metroosõiduks ja järgmiseks
klaustrofoobiaringiks olin ma liiga väsinud. Hotellis pakkisime
kotid ja läksime magama, hommikul pidid ka teised jõudma: Martin, Olavi, Heili,
Heli ja Ele.
Hommikul tegin veel viimase kiire ja sahmiva pakkimise (pinge kasvas. Kas põlv peab vastu? Kui
kaugele jõuan? Kas süüa on piisavalt? Kas varustus on piisavalt soe?....).
Igatahes kell 9
turul/bussijaamas me teistega kohtusime ja marsutkat otsima asusime.
Teekond matka algusesse |
Marsutka, kuhu mahutati
meie 7-liikmeline seltskond ja 2 itaallast, maksis 20 lari inimene (jagada
umbes 3-ga) ja sõit kestis umbkaudu 3-4-5 tundi, ei mäleta enam ja ilmselt see sõit
on iga kord pisut erineva pikkusega. Teel tehti 3 vaatamisväärsustega tutvumise
peatust: Vene-Gruusia sõpruse monument, klooster ja mineraalveeallikas. Minu
jaoks möödus enamus sõidust magades. Sõpruse monumendi juures jalutades tundsin
juba ka „kõrgust“ ning kõndides natuke hingetuks jäämist. Buss oli meil ka tore-
see pidi alati peatuma kallaku peal, sest vastasel juhul ei oleks see enam
käivitunud :).
Marsutka |
Sõrpruse monument |
Klooster |
Vaade piirkonnale |
Ilm oli soe ja
taamal ähvardas vihm. Pidasime diskussiooni, kas vihmariided tasuks kohe selga panna või kiiresti laagrisse kõndida, telk kuivaga püsti saada ja siis vihmariided
selga panna… lähenemisi oli erinevaid. Mina panin ühel hetkel siiski vihmajope
selga ja tõmbasin kotile kaitse peale. Vihma kätte ma ka jäin. Sellise
korraliku vihma kätte, lisaks pisut müristamist ja äikest. Teekond osutus pikemaks
kui 2 kilomeetrit, nii umbes 5 kilomeetriseks ning joonistus välja ka liikumise
muster: mina olin kõige nõrgem ja kõige viimane. Aga polnud hullu, see ei
häirinud mind, keegi ei pidanud otseselt minu tõttu oma tempot aeglustama. Mis
muidugi lõpuks muutus... :).
Laagrile lähenedes lugesin
platsil toimetavate inimeste arvu: 7. Mõtlesin tükk aega, et koos minuga peaks
7 inimest olema mitte 8 ja juba mõtlesin, et äkki meie rajal on ka siiski teisi
matkajaid. Kohale jõudes selgus aga, et tegemist oli hoopis lehmakarjusega, kes
tuli meiega juttu tegema. Ta käskis meil telgid üles panna ja tema juurde teed
jooma minna. Mis see „tema juures“ oli, ma aru ei saanud, aga pärast telkide
üles seadmist ja väikest pikutamist tema hüti poole teele asusime. Hütt, mida
ümbritsesid lehmad, oli ehitatud kaseritvadest ja sinisest kilest: neli vaia,
millele oli kile ümber ja üle tõmmatud. Toal oli väike eeskoda ja sees vedruvoodi koos magamiskotiga,
gaasiballoon, laud ja paar riiulit. Muldpõrandal valmisid kilekotis juustud.
Hmm…
Teevesi pandi keema (Ele ja Heli korjasid jõe äärest värsket piparmünti) ning karjus hakkas lauda katma - Gruusia leib, doktorivorst, keedukartul, hapukoor, kohalikus majapidamises valminud juust. Okou. Häirekellad lõid käima - tundus, et kui seal tõesti midagi sööma peame (esimest korda kasutati mõistet Gruusia külalislahkus), siis oleme järgmised paar päeva telgis kõhugripis…. Jõime teed ja ääri-veeri hakkasime asju maitsma. Kes valikuliselt, kes kõike. Pärast tunnikest või paari, kõhud täis, suundusime telkidesse ja magama.
Teevesi pandi keema (Ele ja Heli korjasid jõe äärest värsket piparmünti) ning karjus hakkas lauda katma - Gruusia leib, doktorivorst, keedukartul, hapukoor, kohalikus majapidamises valminud juust. Okou. Häirekellad lõid käima - tundus, et kui seal tõesti midagi sööma peame (esimest korda kasutati mõistet Gruusia külalislahkus), siis oleme järgmised paar päeva telgis kõhugripis…. Jõime teed ja ääri-veeri hakkasime asju maitsma. Kes valikuliselt, kes kõike. Pärast tunnikest või paari, kõhud täis, suundusime telkidesse ja magama.
Taamal paistab karjuse kodu |
Muutlik ilm, pilved tulid ja läksid |
Algus oli sujuv. Kõndisime
kahes grupis, käisid arutelud, kas grupi parema toimimise ja helgema tuleviku
nimel peaksime kõik koos kõndima või võime sellel lihtsal maastikul ka natuke eraldi hoida. Ümberringi oli kõik kena ja roheline, mäed olid muinasjutulised. Ilm
läks õige ilusaks ja tundsime, et oli hea, et ikkagi liikuma saime.
Rada läks aga ühe järsemaks ning matkakepid kulusid ühe rohkem abiks ära. Kuna tegemist oli alternatiivse rajaga, siis rada polnud väga selge ning kadus vahepeal ära. Poisid orienteerusid ja otsisid õigeid kohti edasi pääsemiseks. Kõik oli üsna hea kuni rusu ületamiseni. Jõudsin Martiniga kahekesi rusu juurde kui Ele seda üsna hirmuäratavalt ületas. Olgugi, et hirmuäratavalt, aga üle ta sai, seejärel läks Martin, kes ka üle sai ning siis oli minu kord.
Rada läks aga ühe järsemaks ning matkakepid kulusid ühe rohkem abiks ära. Kuna tegemist oli alternatiivse rajaga, siis rada polnud väga selge ning kadus vahepeal ära. Poisid orienteerusid ja otsisid õigeid kohti edasi pääsemiseks. Kõik oli üsna hea kuni rusu ületamiseni. Jõudsin Martiniga kahekesi rusu juurde kui Ele seda üsna hirmuäratavalt ületas. Olgugi, et hirmuäratavalt, aga üle ta sai, seejärel läks Martin, kes ka üle sai ning siis oli minu kord.
Puhkehetk kuni rada otsitakse |
Astusin sammu ja astusin kaks ning siis
olin nagu ämblik pudiseva mäe küljes: üks jalg ühel pool mingit kivi, teine
teisel pool, ühe käega hoidsin rohututist ja teisega pudenevast kivist. Ja siis
tekkis (väike) paanika, sain aru, et mina sellest rusust üle ei saa. Ei saanud
ka tagasi. Paanika kasvas. Ele ja Martin õpetasid, et paneksin jala ühte või
teise kohta ja hoiaksin käega siit või sealt, aga ma ei suutnud midagi teha,
igalt poolt pudises, seljakott tõmbas mäest alla ja esimesed pisarad polnud
kaugel. Tekkis viha ja hirm ja ilmselt polnud ma ka enam kõige viisakam.
Soovisin vaid, et vend seal oleks, sest teadsin, et tema teaks mida teha.
Lõpuks pani Martin oma koti kuidagi maha ja tuli teist rada pidi mind päästma.
Kuna tegemist oli keerulise kohaga, siis pea 30 kilost kotti maha panna ja
hiljem selga saada, polnud üldse mitte lihtne. Ta suunas mu jala õigemasse
kohta astuma ning kui lõpuks enam-vähem aru sain, kuhu minema pean, palusin tal
oma seljakotti kalju poole lükata, et ma ei tunneks nagu kott mind tagurpidi
mäest alla kukkuma kisuks. Nii õnnestus mul tagasi saada ning
alternatiivset rada mööda rusust üle pääseda. See kogemus ei olnud meeldiv ja
mõtlesin, et mis kõik veel edasi saama hakkab.... Tegemist oli vaid matka
algusega ning Martini sõnad, et kogenud matkajale ei olnud see siin mingi
takistus, ei andnud julgust juurde.
Üles, ainult üles |
Kui rusu oli
ületatud, läksime edasi. Rada oli mööda (minu jaoks) üsna järsku mäe külge -
õppisin uue mõiste „traavers“. Ühe (või kahe) käega haarasime tasakaalu
hoidmiseks mäepoolsetest rohututtidest ning muudkui astusime, vahel
natuke tasakaalu kaotades ja mõeldes, miks ma siia küll tulin… Päeva lõpuks,
umbes kaheksa paiku, laagrisse aga siiski jõudsime. Tegin esimese Tactical Foodpacki
eine õhtusöögiks (osutus maitsvamaks kui lootnud olin), kiire pesu külmas
mägijões ning tuttu. Meeleolu
oli natuke mõru ja öö oli palav...
Lugu jätkub. Kuna olen jutukam kui
plaanisin, teen matka kohta mitu postitust.
2 kommentaari:
Triin, what a story! I'm glad you made it!
I had to read in English because I wanted to finish it today. Some of the translations are hilarious.
I'm glad that I made it too! Haha. I tried to translate it with Google and I know it's a bit strange :D But if you know Estonian, I guess you understood most of it!
Postita kommentaar